top of page

Create Your First Project

Start adding your projects to your portfolio. Click on "Manage Projects" to get started

Traducción y documentación: conectando entre contexto y lenguaje en los medios audiovisuales

Como parte de un módulo de formación profesional en traducción audiovisual, completé un proyecto enfocado en combinar investigación y traducción para contenido audiovisual. Esta tarea requirió que trabajara con material preexistente, donde mi rol fue realizar una investigación profunda sobre el contexto cultural, histórico y temático del contenido antes de traducirlo. Esto aseguró que la traducción reflejara con precisión la intención y las sutilezas culturales del original, mientras se hacía accesible para la audiencia objetivo.

El proyecto subrayó la importancia de la documentación y la comprensión contextual como aspectos fundamentales de la traducción. Al profundizar en el trasfondo del material, pude mejorar la relevancia cultural y la claridad del texto traducido. Este enfoque no solo garantizó la precisión lingüística, sino que también reforzó la importancia de la adaptación cultural en la traducción audiovisual.

Esta experiencia fue invaluable para desarrollar habilidades avanzadas en investigación, análisis cultural y traducción precisa. También destacó la naturaleza interdisciplinaria de la traducción audiovisual, combinando la experiencia lingüística con la comprensión contextual para ofrecer contenido que resuene globalmente. Este proyecto me ha preparado aún más para manejar tareas de traducción complejas que requieren un equilibrio delicado entre lenguaje, cultura y precisión técnica, constituyendo una base sólida para roles profesionales en los medios y la accesibilidad.

bottom of page