top of page

Contact

Madrid, Spain

+34 656 41 64 75

  • Instagram
  • Facebook

Thanks for submitting!

Subtitles can increase comprehension by 80% in non-native language viewers, making them essential for global reach and accessibility.

Linguistic and cultural adaptation in translation can increase customer trust and improve brand recognition by 25% in international markets.

E-learning increases retention rates by 25% to 60%, compared to 8% to 10% in the classroom setting.

Audiovisual translation, including audio descriptions and closed captions, increases accessibility for over 15% of the global population living with disabilities.

bottom of page